[오늘의 생활영어] that's or it's news to me; 전 처음 듣는 소식이군요
(John and Helen are talking about their friend George … ) (존과 헬런이 친구 조지에 대해 얘기한다…) John: Did you hear about George? 존: 조지 소식 들었어? Helen: No. 헬런: 아니. John: He’s moving to New York. 존: 뉴욕으로 이사가. Helen: He is? That’s news to me. 헬런: 그래? 난 처음 듣는 얘긴데. John: He’s moving this summer. 존: 이번 여름에 이사 간대. Helen: Did he give a reason? 헬런: 이유는 얘기 해? John: His wife has ties there. Her family is there. 존: 아내가 거기 연고가 있대. 아내 가족이 거기 사는 거지. Helen: So she wants to go back because she misses her family? 헬런: 그럼 가족이 보고 싶어서 돌아가는 거구나? John: Yes. She misses her family and friends. 존: 응. 가족하고 친구들이 보고 싶은가봐. Helen: I guess Los Angeles wasn’t for her. 헬런: LA가 그리 맞지는 않았나보네. ━ 기억할만한 표현 * (one) has ties: 연고가 있다 "He has ties in the computer industry." (그는 컴퓨터 업계에 연고가 있습니다.) * go back (somewhere): 귀환하다 다시 가다 "I have to go back to the store. I forgot to buy bread." (전 가게에 다시 가봐야겠어요. 빵 사오는 걸 잊어버렸어요.) * (something) isn't for (one): ~가 ~에게는 맞지 않다 "The city isn't for her. She likes living in the country." (도시는 그 여자에게 맞질 않습니다. 그녀는 시골에서 사는 걸 더 좋아하죠.)오늘의 생활영어 news 소식 helen are 아내 가족 her family